Friday, January 11, 2008

"A corrupção de toda a sociedade israelense..."

  • Nós, oficiais e soldados de reserva das Forças de defesa de Israel, que crescemos com base nos princípios do sionismo, sacrifício e devoção ao povo de Israel e ao Estado de Israel, que sempre servimos na linha de frente, os primeiros a cumprir qualquer missão, perigosa ou não, com o objetivo de proteger e fortalecer o Estado de Israel,
  • Nós, oficiais e soldados combatentes que servimos ao Estado de Israel durante longas semanas, todos os anos, apesar dos altos custos que isso implicou para nossas vidas privadas, cumprimos tarefas nos Territórios Ocupados, e recebemos ordens e comandos que nada tinham a ver com a segurança de nosso país, mas o propósito único de perpetuar nosso controle sobre o povo palestino,
  • Nós, que vimos o preço em sangue que a ocupação cobra aos dois lados,
  • Nós, que sentimos como as ordens expedidas para nós nos territórios destroem os valores que absorvemos enquanto nos tornávamos adultos neste país,
  • Nós, que entendemos que o preço da ocupação é a perda do caráter humano das FDI (Forças armadas de Israel) e a corrupção de toda a sociedade israelense,
  • Nós, que sabemos que os territórios não são de Israel e que todos os assentamentos devem ser desmantelados,
  • Nós aqui declaramos que não vamos prosseguir lutando nessa Guerra dos Assentamentos,
  • Nós não continuaremos lutando além das fronteiras de 1967, com o objetivo de dominar, expulsar, humilhar e causar a fome de todo um povo,
  • Nós aqui declaramos que continuaremos a servir as FDI em qualquer missão que tenha como objetivo defender Israel.
  • As missões de ocupar e oprimir não servem a esse propósito - e por isso não faremos parte delas.

Manifesto de oficiais israelenses, 2002.

Mulher em assentamento palestino.

No comments: